请登录
免费注册
您当前的位置:
云家教
>
问答
>
全部
> 问题
我要提问
我要回答
英语近义词
02月17日 10:14:32
提问者:爱学派
live, alive,living的区别
payday loan
payday loan
payday loan
payday loan
payday loan
payday loan
修改回答
附件:
已核实
最佳答案
02月18日 10:33:58
解答者:魏婷婷
1 living 意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。
比如:English is a living language . 英语是活的语言。
注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。
make a / one's living by + ing 通过干……谋生
2 alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
比如:He wants to keep the dog alive . 他想让狗活着。
3 live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。
例如:live broadcast 现场直播 a live wire 有电的电线,
0
0
提问者对答案的评价:
其他回答
02月17日 19:27:27
解答者:尹芬
这三个词容易混淆的地方主要在它们都作形容词时,此时它们都有“活着的,活的”的意思。其区别在于:
1.alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态; living指没有死、没有消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物; 而live指“活的; 真的”,只用于物。
2.alive只用作表语或后置定语; living既可用作定语,又可用作表语; 而live仅用作定语。例如:
The mortally wounded man was unconscious but still alive.那个受了致命伤的人处于昏迷状态,可是还活着。
He has never seen a live tiger.他从没见过一只活老虎。
He is the greatest living poet.他是在世的最伟大的诗人。
Shelly was still living.雪莱还活着。
0
0
评论(0)
02月17日 16:22:32
解答者:yuants
live: 活的
alive: 哎!活的。
living: 活的...
0
0
评论(0)
02月17日 11:44:03
解答者:刘季飞
live 动词、形容词,活的,多做定语
alive 形容词,活着的,多做表语
living 形容词,活着的,多做定语
0
0
评论(0)
上一页
1
下一页
共1页
到第
页
确定
会员登陆
账 号:
密 码
:
忘记密码?
没有账号?
注册
版权所有:2011-2012 金龙锋科技有限公司
粤ICP备13023110号